for的核心含义是“为…”,表示目的。
I feel sorry for that poor child. 我感到难过,为那个可怜的孩子。
What can I do for you? 我能做什么,为你?
They are anxious for her safety. 他们担心,为她的安全。
For more information, call this number. 为了更多信息,打这个电话号码。
I am speaking for everyone in this department. 我讲话,为这个部门的每个人。
She's working for IBM. 她工作,为 IBM 公司。
We asked for a meeting with the Director. 我们请求,(为了)见董事。
He had paid $5,000 for the boat. 他付了5000美元,为这条船。
She knew she was destined for a great future. 她知道她注定,为将来伟大(而生)。
Shaking your head for ‘No’ is not universal. 摇头,为(表示)“不”,并非放诸四海而皆准。
由“为…”引申为“因为…”,表示原因。
The town is famous for its cathedral. 这个城镇著名,因为大教堂。
He got an award for bravery. 他受奖,因为英勇。
You'll feel better for a good night's sleep. 你会觉得好些,因为一个好觉。
I believed her--for surely she would not lie to me. 我相信她的话,因为她肯定不会向我撒谎。
由“因为…”引申为“由”。
It's not for me to say why he left. 不该由我来说他为什么离开。
How to spend the money is for you to decide. 怎样花这笔钱是由你来决定。
由“为…”引申为“给“。
There's a letter for you. 有一封信,给你。
I'm warning you for the last time! 我警告你,给(你的)最后一次!
由“给“引申为“安排或预定在…时间”。
We're invited for 7.30. 我们受到邀请,在7 点30分(出席)。
The wedding was fixed for 16 June. 婚礼定在6月16日(举行)。
由“为…”引申为“对于…来说”。
The weather was warm for the time of year. 这天气算是暖和的,对于一年中的这个时节来说。
She's tall for her age. 个子算是高的,对于她这个年龄来说。
It's useless for us to continue. 它无用,对于我们继续做下去来说。
由“为…”引申为“支持”。
Are you for or against the proposal? 你支持还是反对这个建议?
They voted for independence in a referendum. 他们投票赞成独立,在全民公决中。
for还有表达“持续”之意。
I'm going away for a few days. 我要离开(持续)几天。
The road went on for miles and miles. 这条道路绵延(持续)数英里。
for和to有些时候意义很接近,要注意它们之间的区别:for表示目的,是静态,强调相关性;to表示指向,是动态,强调指向性。
blood for blood 以血还血(血“为了”血)。face to face 脸“对着”脸。
Thank you for helping me. 谢谢你,为(你)帮助我。Thanks to all of you. 感谢,向你们所有人。
She is singing for me. 她为我唱歌,强调她唱歌的目的。She is singing to me. 她朝我唱歌,强调她唱歌这一行为的方向是冲我这边的。
She bought a watch for me. 她买一块手表,为了我。“买”这个动作没有我也能实现,她买的手表没有到我这里,所以不能用to。She gave a watch to me. 她给我一块手表。“给”这个动作没有我的参与实现不了,手表是要到我这里,所以得用to,不能用for。
I'm leaving for Beijing tomorrow. 我明天将离开,为(去)北京。不能用to就在于leave这个动作只跟出发地有关,不涉及目的地。Let's go for a walk. 让我们去,(为)散散步。这里用for是因为walk是go的目的,不是也不可能是目的地,所以不能用to。而go to Beijing中的go与目的地Beijing有关,所以得用to跟它搭配。
Exercises are good for health. 锻炼是有好处的,为健康。Why can't she be good to her sister? 为什么她不能对她姐姐好点?这两句话中的good含义不一样,前一个是客观的好,也就是“有好处的”,没有指向意义,所以用for与它搭配;后一个是指人的主观态度好,一定有所指向,所以用to与它搭配。They are cruel to animals. 他们残忍,对动物。残忍也是一种主观态度,所以也用to,不用for。
Money is important to her. 钱很重要,对她。钱不一定对所有人重要,这里用to是指向她,有强烈的指向意义。Social acceptance is important for most young people. 社会的认可是重要的,对大多数青年来说。这里用for是因为“社会的认可”这个事情本身的重要性,没有强烈的指向意义。It is important for you to get there early. 早点到对你来说很重要。这里用for也是强调“早点到”这个事情本身的重要性。
“她对我来说很重要”,She is very impotant for/to me. 这句话用for和to都可以,就看说话人想强调哪方面。如果强调她本身的重要,就用for;如果强调对于我的重要性,就用to。
Is this the bus for Chicago? 这辆公共汽车是去芝加哥的吗?强调巴士本身是为去芝加哥而设。It's the way to Chicago. 这是通往芝加哥的路。强调这条路通向芝加哥,有强烈指向性。