2024年高考备考——细化文言翻译步骤,规范答题
2024-11-23 19:12
来源:
文化之窗
本文影响了:188人
文言翻译基本方法:拆分 保留 删余 换今 套固 调倒 补省 转喻代
1.成平二年,夏,咏以工部侍郎出知杭州。属岁歉,民多私鬻盐以自给。捕获犯者数百人,咏悉宽其罚而遣之。官属请曰:“不痛绳之,恐无以禁。”咏曰:“钱塘十万家,饥者八九,苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。俟秋成,当仍旧法。”五年,真宗以咏前在蜀治行优异,复命知益州。会遣谢涛巡抚西蜀,上因令传谕咏曰:“得卿在蜀,朕无西顾之忧矣。” 咏与青州傅霖少同学。霖隐不仕。咏既显,求霖者三十年,不可得。至是来谒,阍吏白傅霖请见,咏责之曰:“傅先生天下贤士,吾尚不得为友,汝何人,敢名之!”第一步:切分(可以在原句中用“/”隔开),弄清成分及词性。以动词为分界线,划定语法成分(主谓宾定状补)。猜测得分点苟/不/以/盐/自/活,一旦/蜂/聚/为/盗,则/为/患/深/矣。第二步:运用组词法,把单音词换成双音词,进行字字对译。第三步:无法用组词法进行字字对译,联系上下文及词性仔细琢磨,以疏通文意,符合语境和事理逻辑。第五步:查疏漏(得分点是否翻译到位,有无错别字或病句)译文:如果不靠贩卖私盐养活自己,一旦像蜜蜂一样聚集在一起做盗贼,那么成为祸患就严重了。(2)傅先生天下贤士,吾尚不得为友,汝何人,敢名之!第一步:切分(可以在原句中用“/”隔开),弄清成分及词性。以动词为分界线,划定语法成分(主谓宾定状补)。猜测得分点傅先生/天下/贤/士,吾/尚/不/得/为/友,汝/何/人,敢/名/之!第二步:运用组词法,把单音词换成双音词,进行字字对译。第三步:无法用组词法进行字字对译,联系上下文及词性仔细琢磨,以疏通文意,符合语境和事理逻辑。第五步:查疏漏(得分点是否翻译到位,有无错别字或病句)译文:傅先生是天下很有才德的人,我尚且不能和他成为朋友,你是什么人,竟敢直呼他的名字!2.有行,至贫至贱可以进之;无行,至富至贵不可亲之。何也?有行之人,纲纪森然,动皆法度,不敢一毫越理犯分,恣其所行,虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!忠孝仁义,睦于家,蔼于乡,不以害遗于人,断无后殃。无行之人,谲佞残妒,塞于胸间,心目所至,悉犯于理,贪涎满吻,并包之心炽然,使得时则以势劫之矣,虽死且有谋,馀孽犹毒于人,必难终以福。匹夫有行,保身、保家、保子孙,遗善为闾里传;卿相无行,亡身、亡家、亡国、亡天下,遗臭为后世笑。敢断之曰:无行之卿相,不若有行之匹夫。得若人而交之,非损我者也,实益我者也。第一步:切分(可以在原句中用“/”隔开),弄清成分及词性。以动词为分界线,划定语法成分(主谓宾定状补)。猜测得分点第二步:运用组词法,把单音词换成双音词,进行字字对译。第三步:无法用组词法进行字字对译,联系上下文及词性仔细琢磨,以疏通文意,符合语境和事理逻辑。第五步:查疏漏(得分点是否翻译到位,有无错别字或病句)译文:有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度(2)虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!第一步:切分(可以在原句中用“/”隔开),弄清成分及词性。以动词为分界线,划定语法成分(主谓宾定状补)。猜测得分点第二步:运用组词法,把单音词换成双音词,进行字字对译。第三步:无法用组词法进行字字对译,联系上下文及词性仔细琢磨,以疏通文意,符合语境和事理逻辑。第五步:查疏漏(得分点是否翻译到位,有无错别字或病句)译文:即使贫困也不认为不富足,无缘无故给他东西尚且不接受,何况是用不正当手段去谋取呢!