1.dear money ≠ 亲爱的钱
其实,“Dear”除了有“亲爱的”意思以外,还有“昂贵的;利息高的”意思。
The breakfast was good,but it cost us dear.
这顿饭不错,但是太贵了。
所以,“Dear money”就很容易理解了,真正的意思是:高利贷;高息借款。
例句:
Making dear money is illegal.
放高利贷是违法的。
Due to the economic crisis, banks are offering dear money to borrowers, making it difficult for businesses to obtain affordable loans.
由于经济危机,银行对借款人提供的贷款利率很高,使得企业难以获得负担得起的贷款。
She had to borrow money at dear rates to finance her start-up business.
她不得不以高利率借款来为她的创业公司筹资。
During periods of dear money, consumers may reduce their spending and save more due to the high cost of borrowing.
在高利率期间,消费者可能会减少支出并更多地储蓄,因为借款成本较高。
2.funny money ≠ 搞笑的钱
“funny”除了有“好笑的;有趣的”的意思以外,还有“欺骗(性)的;可疑的;不光明”的意思。所以,“Funny money”真正的意思是:假钞;来路不明的钱;黑钱。
例句:
Making funny money is illegal.
制作假币是违法的。
The street vendor unknowingly accepted funny money and later realized it was counterfeit.
那位街头小贩无意间接受了假币,后来才发现它是伪造的。
During the economic crisis, people lost faith in the currency, leading to the circulation of funny money.
在经济危机期间,人们对货币失去信心,导致了虚假货币的流通。
He tried to pay with funny money at the store, but the cashier immediately recognized it as fake.
他试图用虚假货币在商店里支付,但收银员立即认出它是假的。
3.marry money ≠ 嫁给钱
其实,“Marry money”的意思是:嫁入豪门。
例句:
One way to get rich is to get marry money.
变富的一个方法就是跟有钱人结婚。
She didn't love him, but she married him for his wealth. She just wanted to marry money.
她并不爱他,但为了他的财富而嫁给了他。她只想找个有钱人嫁。
Some people believe that the only way to become rich is to marry money.
有些人认为唯一变得富有的方式就是嫁入豪门。
He always said he wanted to marry money.
他常说想娶个有钱人。
He was born into a wealthy family, so he never had to worry about money. He simply married money.
他出生在一个富裕的家庭,所以从来不必担心金钱。他只是选择了娶个有钱人。
需要注意的是,这个短语通常带有贬义色彩,暗示某人仅仅因为财富而选择伴侣,而非真正的爱情。
4.good money ≠ 好的钱
其实,“good money”的意思是:高薪;相当多的钱。
例句:
Don't waste good money on that!
别把辛苦挣来的钱浪费在那上头!
I paid good money for this jacket.
这件夹克是我花大价钱买的。
Thousands of people paid good money to watch the band perform.
成千上万的人花很多钱去观看这支乐队的演出。
So I chose a job as a salesman and I did make some pretty good money.
所以我选择了一份做推销员的工作,赚了不少钱。
中考真题- 2016 广东
Their television work must have earned them good money.
他们的电视作品一定让他们赚了不少钱。
I paid good money for this jacket, and now look at it ─ it's ruined!
这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁了!
throw good money after bad继续花钱打水漂; 花钱填无底洞;继续砸钱
Further heavy intervention would be throwing good money after bad.
进一步加大干预的力度只会是继续白扔钱。