get one's feet wet(俗语),意为“开始,着手,动手,亲自参加,尝试做”。 表示初次尝试做某事。运动员在游泳跳水前,会作一些准备活动,如把脚伸到水里试试水温等。get your feet wet 一语由此而来。后来,人们用它转喻“开始参与,尝试”。这是一个地道而生动的短语,千万不要仅仅认为是“把你的脚弄湿”哦。请看例句:
I lowered myself to the water's edge, getting my feet wet
我弯下身子走到水边,把脚弄湿了。(字面含义用法,没有问题)
Tom changed his job ,he will get his feet wet in writing.
Tom 换了工作,他将开始尝试写作。
“Let's kick the shuttlecock and get your feet wet,” said Roy.
罗伊说:“让我们来踢毽子吧!由你开始。”
At that time he was a young actor, just getting his feet wet.
那时他还是个年轻演员,才初出茅庐。
If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet.
如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候了。
You should get your feet wet and trying painting or dancing.
你应该涉猎一下绘画或舞蹈。
My mother wanna go to business. Just to get her feet wet.
我妈妈想下海做生意,只是想尝试一下。
I don't know what my job entails. I'm still getting my feet wet.
我不太清楚自己的职责范围,我还在逐步熟悉的阶段。
I worked as a substitute teacher for a while, just to get my feet wet.
我做了一段时间代课老师,用来熟悉情况。
Of course he can’t do the job right. He’s hardly got his feet wet yet.
当然他不能把工作做对。他基本上不熟悉情况。
I’m looking forward to learning to drive. I can’t wait to get behind the steering wheel and get my feet wet.
我期待着学习驾驶,我等不及要开始开车了。
It’s not hard to dance once you get your feet wet.
跳舞不难,下场就会。
Learn how to run a business. After you get your feet wet, more business starts coming your way.
要学着做生意。一旦你开了头,更多生意就会上门。
I’ve only been at this job for a month, and I don’t have my feet wet yet.
我仅仅做了这份工作一个月,我还不是很熟悉新情况。
I'm confident that you'll be able to drive a stick shift—you just need to get your feet wet first.
我很有信心你可以开手动挡的车,你只是需要首先熟悉一下新情况。
I don't get paid for it but it's a chance to jump in and get my feet wet.
虽然没有工资,但是,这是我进入和开始熟悉新情况的好机会。
Investors are encouraged to get their feet wet by buying just a few shares to begin with.
建议投资者开始可以通过买一点股票熟悉一下新情况。