宾语补足语提至较长宾语前尾重原则和形式宾语it语法现象对比分析

2024-11-23 12:34 来源: 文化之窗 本文影响了:93人

1.A microphone enable a soft tone to be amplified, thus making possible the gentle rendition of romantic love songs in a large hall.

麦克风可以放大柔和的音调,从而在大厅里温柔地演绎浪漫的情歌成为可能。

2.News services make it possible for newspapers to give their readers news from around the world.

新闻服务使报纸能够向读者提供来自世界各地的新闻成为可能。

例句1中不使用it(making possible);例句2中却使用了it(make it possible),这是为什么?

分析如下:

1.例句1是个典型的宾语补足语提至宾语前的尾重原则的语法现象。名词短语the gentle rendition of romantic love songs in a large hall是宾语;而possible宾语补足语。英语里有一个尾重原则,为了避免句子头重脚轻,平衡句子结构,把句子里长而复杂的句子成分放在句尾,而把较短的句子成分放在较长的句子成分之前。因此我们常常见到把较短的宾语补足语提至长而复杂的宾语之前的语法现象。所以例句1中无需使用it。再看此类宾语补足语提至较长而复杂的宾语之前的尾重原则用法现象的经典例句:

The discovery has made possible new techniques for brain surgery.

这一发现使脑外科的新技术成为可能。

We have done things we ought not to have done and left undone things we ought to have done.

我们做了本不该做的事,却没做本应该做的事。

Libraries make available——through books and a variety of other media——knowledge that has been accumulated through the ages.

图书馆通过书籍和各种其他媒介积累的古往今来的知识供大众查阅。

He thought desirable most of the women in the room.

他认为房间里的大部分妇女都合乎要求。

He pushed open the door.

他把门推开。

He cut short his holiday to deal with the crisis

为了处理这些危机他缩短了他的休假。

They painted green all the walls around the house.

他们把房子四周的墙壁都涂成绿色。

His remarks have made worse the situation in that district.

他的言论使那个地区的形势更加恶化了。

He has proved wrong the forecasts made by the country’s leading economic experts.

他已经证明了该国主要经济专家的预测是错误的。

They proved wrong the news brought by the newly-arrived visitors.
他们证明新到的客人们带来的消息是不确实的。

They pronounced guilty every one of the accused except the man who had raised the alarm.

他们宣布,除了那个发出警报的人以外,所有的被告都有罪。

General Wiltshire called a coward any man who faltered under the heavy mortar fire.

威尔特希尔将军吧在猛烈致命的炮火下畏缩不前的人称为懦夫。

Modern physics will make possible synthetic production of the elements.

现代物理将使元素合成法生产成为可能。

The reduced cost made possible world-wide use of penicillin in treating many infections.

由于降低了成本,全世界就可以用青霉素治疗很多传染病了。

We call isotopes atoms of the same element that have different atomic weight.

我们把具有不同原子量的同一种元素的原子叫做同位素。

We regard as semiconductors those materials which cannot be classified either as conductors or insulators.

我们把既不能划为导体,又不能划为绝缘体的那些材料看作半导体。

Don’t let fly away this little strange bird.
不要放走这只奇怪的小鸟。

此类用法中我们常见的一些动词词组有:make clear ,make possible ,make sure ,make certain ,make public ,make good 、set free ,cut open ,let slip,let go,、cut short ,lay bare 、keep alive等。

2.当复合宾语中的宾语是不定式短语、动名词短语或that(或whether)从句时,通常采用it作形式宾语,而把其补足语置于真实宾语之前即把真实宾语调到句尾。在原来的真实宾语位置用上形式宾语it给予替代。只有在动词不定式、动名词或从句充当宾语时,才需要用it来作它的形式宾语,而名词短语等充当宾语时,是不需要用it来作形式宾语的。例句2中把真实的宾语不定式短语for newspapers to give their readers news from around the world放在宾语补足语possible之后,而在原宾语位置上用it作为形式宾语给予替代,而例句1则不需要it作形式宾语。再看下面的经典例句:

That made it impossible for us to go on.

这使我们没法进行下去。

Using many symbols makes it possible to put a large amount of information on a single map.

使用许多符号可以在一张地图上标注大量信息成为可能。

Variables such as individual and corporate behaviors make it nearly impossible for economists to forecast economic trends with precision.

个人和公司行为等变量使经济学家几乎不可能准确预测经济趋势。

I feel it my duty to report it to the leadership.

我觉得有责任把这件事向领导汇报。

They deemed it sheer waste of time arguing about these questions.

他们认为争论那些问题完全是浪费时间。

They found it strange that no one would take the money.

谁也不要这一笔钱,他们感到很奇怪。

I consider it a shame that we should lag so far behind the others.

我们落到别人后边这么远,我感到羞耻。

Long ago people proved it a general rule that the three angles of any triangle add up to 180 degrees.

任何三角形的三个内角之和均为180度,很久以前人们就已证明这是一个普通的定理。

3. 当宾语是由连接代词或连接副词等引导的宾语从句时,可以省去形式宾语it,而把补足语直接置于宾语的前面。例如:

We should make ( it ) clear which is correct and which is incorrect,

我们应该说清楚,哪一个是对的,哪一个是不对的。

We have to make clear why the machines topped all of a sudden.

我们得弄明白,机器为什么突然停了。

We don’t consider impossible what is really possible.

我们不要把本来可能的事情看作是不可能的。

各年级视频辅导入口