“ever”和“once”这两个词的用法,这在英语里很容易混淆,一定要仔细区分。
先看“once”,它的意思是“往昔;曾经”,常用于肯定句,而且常和过去时态的动词一起用。比如说“Once there lived a queer fellow in the village.(从前村里有一个怪人)”,这里就是讲过去发生的事儿,用“once”来表明时间是往昔。再比如“She was once very miserable.(她一度很悲惨)”,描绘她过去某个阶段的状态。还有“Egypt was a once powerful nation.(埃及曾经是一个强国)”,强调埃及过去的强大。“I was very fond of him once.(我往昔很喜欢他)”,也是回忆过去对某人的喜爱。所以,当你想表达过去某个确定的时段里发生过的事儿,用“once”很合适。
接着说“ever”,它的用法就复杂一些。在疑问句里,不管是现在时态、现在完成时态还是过去时态的疑问句,它有“曾经”的意思。像“Did you ever go(= Have you ever been)abroad?(你出过洋没有?)”以及“Have you ever met him?(= Did you ever meet him?)(你见过他没有?)”,都是在询问过去有没有某种经历。在条件句和否定句里,“ever”就变成“无论如何”的意思了。例如“Nothing ever happens in this village.(在这村子里从来没有发生任何事)”,否定句里强调从来没有;“If you ever go there,be sure to visit the museum.(无论何时,你若到那里去,一定去参观博物馆)”,条件句里表示不管什么时候。
“ever”还有加重语气的作用,放在疑问句里,相当于中文里“究竟”“到底”“的确”的意思。比如“Why ever didn't you go?(你到底为什么没有去?)”“Which ever way did you go?(你到底要走哪一条路?)”等,让疑问的语气更强烈。另外,“ever”还能代替“always”,表示“永远”,像“You will find me ever at your service.(你会发现我永远是为你服务的)”。有时候它还带有否定意味,近似“never”,如“He was the greatest sage that we had ever had.(= We never had a greater sage than he.)(他是我们曾经有过的最大的圣人)”。
还有几个和“ever”相关的习语。“seldom if ever”意思是“难得地”或“绝无仅有”,比如“She seldom if ever goes to the pictures.(她难得去看电影)”。“ever since”是“自从”的意思,其实单说“since”也行,只是加上“ever”语气稍重。“hardly ever”表示“几乎不”,和“hardly”差不多,不过语气更强,像“I hardly ever see him nowadays.(近来很少看见他)”。
大家一定要多从例句里体会这两个词的不同用法,多练习,以后碰到就能轻松应对。