【2025年中考语文文言文复习】专题03:文言文阅读之翻译句子(讲义)(教师版)

2025-04-16 04:28 来源: 文化之窗 本文影响了:8人

【课标要求】

 “将文言语句翻译成现代汉语”就是在理解句子的基础上,将文言句子翻译成合乎现代汉语语法规范的白话文。句子翻译是整个文言文知识的综合运用,考查学生的阅读理解能力和语言表达能力。

【考查重点】

 翻译语句命题的重点在:(1)对文言句式的理解:①判断句,②倒装句,③省略句;(2)对通假字古今异义词、一词多义、词类活用等的理解;(3)对文言常见词语的理解等。        

【主要题型】

1、将下列语句翻译成现代汉语。

2、借助知识卡片翻译句子。

3、选出翻译正确的一项。

【备考策略】

考生在做文言文翻译题时要注意强化两个意识:一是语境意识,即根据语境灵活推断词语的含义和用法,整体翻译。二是分点意识,每一个知识点往往是0.5分,句式或修辞表达点1分,切忌笼统应付,应当注意逐一落实。在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词、词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

题型1.将下列语句翻译成现代汉语。

【例题剖析】

【例1】(2024·四川雅安·中考真题)阅读下面文言文选段,完成小题。

苏武

单于欲因此时降武。律谓武曰:苏君,律前负汉归匈奴,拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!武骂律曰:汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,何以汝为见!

律知武终不可胁,白单于。单于乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之。数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处。

久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:子卿壹听陵言……”武曰:自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!陵见其至诚,喟然叹曰:嗟呼,义士!陵与卫律之罪上通于天!因泣下沾衿,与武决去。

(节选自《史记·苏武传》,有删改)

【注释】①[苏武]字子卿,西汉大臣,出使匈奴,因部下副中郎将张胜参与匈奴内部事务,受牵连,被扣留,十九年后方获释回汉。②[单于]匈奴首领。③[律]卫律,西汉官员,后投降匈奴。④[弥山]满山。⑥[幽]囚禁。⑥[窖]地穴。⑦[旃毛]毡毛。⑧[北海]今贝加尔湖。⑨[陵]李陵,西汉将领,兵败后无奈投降匈奴。    

1.把下面文言句子翻译为现代汉语。

天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之。

                 

2.“泣下沾襟”意思是眼泪落下,浸湿了衣襟。李陵为什么要哭泣?请结合文意简答。

                 

【答案】1.当天空下起雪时,苏武躺在雪地上,用牙齿咬碎雪块,与毛毯上的毛一起咽下。    2.李陵哭泣是因为他被苏武的忠诚和坚定的气节所感动。他看到了苏武在面对生死抉择时仍然坚守自己的信仰和原则,这让他深感敬佩和自责。李陵认为自己无法与苏武相提并论,因此流下了感动的泪水,衣襟也被泪水浸湿了。

                 

【解析】1.本题考查学生对句子翻译能力。我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况。重点词有:

雨,动词,落下,降下;啮,咬,嚼;旃毛,毡毛。

2.本题考查文言文内容的理解。

文中李陵对苏武说:“子卿壹听陵言……”,苏武坚决表示:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”苏武这番宁死不降的坚定话语,充分展现了他对汉朝的忠诚和坚贞不屈的气节。

苏武在极端恶劣的环境中,“天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之”,仍坚守信念,毫不屈服。而李陵“不顾恩义,畔主背亲”,内心感到无比愧疚和自责,与苏武的忠贞形成了鲜明对比。这种强烈的反差深深触动了李陵,他意识到苏武的高尚品质,为自己的行为感到惭愧,从而“泣下沾襟”。

【点睛】参考译文:

单于想趁这个时候使苏武投降。卫律对苏武说:“苏君,我卫律以前背叛汉朝归附匈奴,拥有数万部众,马和牲畜满山,如此富贵!苏君今日投降,明日也会这样。白白地把身体给野草做肥料,谁又能知道呢!”苏武骂卫律道:“你做人家的臣子,不顾及恩德义理,背叛君主、背弃亲人,我为什么要见你!”

卫律知道苏武终究不可胁迫,报告了单于。单于就把苏武囚禁起来,放在大地穴里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥。过了几天也没有死。匈奴认为他是神,就把苏武迁移到北海边没有人的地方。

过了很久,单于派李陵到北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵趁机对苏武说:“子卿您听一听我的话……”苏武说:“我料想自己已经是死去很久了!您一定要逼迫我投降,那就请结束今天的欢乐,让我死在您面前!”李陵见他极其真诚,长叹道:“唉,义士!我李陵和卫律的罪过简直大到通天了!”于是流泪浸湿了衣襟,和苏武诀别离去。                    


点击下载
相关信息
各年级视频辅导入口