语言是个很奇妙的东西,很多表达之间即便相差很小,但是想要表达出来的意思却有很大的区别,英文也是如此,比如我们今天要说的这一组很容易混淆的词:except 和 except for
从表面看,这两个很像,直接看也看不出什么大的区别,只是后者比前者多了一个for。小伙伴们千万别小看了这个for,在使用的时候,这两者之间存在很大的差异,很多人都分不清如何使用才正确。下面就跟着大白一起来了解一下吧!
except for
先来看 except for,这个带介词小尾巴的词组有2个“except”没有的特征。
(1)except for 通常引述了一个相反的原因或细节,因而部分地修正了句子的主要意思。
(2)句中前后没有相称的同类词。
可能听起来比较抽象,我们来分析一个例句,逐一解释上面2个特征:
例如:
He was fully dressed except for a tie.
他衣冠楚楚,只是没打领带。
这句话的意思是 fully dressed(衣冠楚楚),而“没有打领带”正是修正了“衣冠楚楚”,此为特征1;“衣冠楚楚”和“领带”不是相称的同类词,此为特征2。
except
我们再来看“except”,该词只是表达“除了...没有外,有...”;except 后面所跟的词(无论人还是事)被排除在外,意味着从整体里“减去了”一部分。
例如:
She could utter all the sounds correctly except certain consonants.
除了某些辅音,她发音正确。
这里的“整体”为“all the sounds”,而“certain consonants”为“部分”,它被减去了。
再例如:
You can find me in the office every day except Wednesday.
除了周三,你可以每天在办公室找到我。
这句话里的整体是“every day”,而“Wednesday”是“部分”,被减去了。
另外有一点须注意: except 有时可以替换为 excpet for,句意保持不变。
例如:
You can find me in the office every day except for Wednesday.
或者
I can answer all the questions except for the first one.
上述句子中的“except for”,既可用 except,也可用 except for。但是,下面的句子就只能用 except for 而不能用 except:
例如:
Except for the ticking of the clock, his house was silent.
除了时钟的滴答声,他的家中静悄悄的。
The movie is not worth watching except for its special effect.
这部电影没什么好看的,除了特效还行。
总结:
1. except for 具备两个 except没有的特征:except for 后的名词引述相反的意思,从而修正主句;且句中无相称同类词;
2. except 后的名词是一个从“整体”中减去的“部分”;
3. except 能被 except for替换;
4. except for 不能被 except 替换。